Об авторе  Стихи…  Разное  Фики  Фотографии
line
zag
line
 
Граза
или Особенности Национального Последнего Довода Королей
  •  Фандом: Хроники Арции
  •  Рейтинг: а кто его разберет…
  •  Герои: много
  •  Жанр: юмор конечно же
  • Другие произведения: 

    Пара слов в защиту ●
    Граза, или ОНПДК ●
     



    line

    Действие первое
    --------------------

      Арция. Мунт. В пустом тронном зале дворца Анхеля Александр Тагэре сидит в одиночестве на троне и нервно курит сигарету. Все плохо. Все достало. Государственные дела – поперек горла. Хочется в отпуск. Но нельзя. Верность обязывает. И вообще, Даро стерва.
      Входит Рито, бодрой походкой пересекает зал, размером с футбольное поле, и останавливается в нескольких шагах от трона. Смотрит на Александра долгим взглядом.

    Рито (ехидно): Что, все плохо? Все достало? Государственные дела – поперек горла? Хочется в отпуск? И вообще, Даро стерва?..

    Сандер (затягивается, выдыхает): Брат, только ты один меня понимаешь!

    Рито: Хорошие новости, брат! На наших берегах высадились ифранцы. Тартю на этот раз собрал неплохую армию. (выхватывает из ножен рапиру и взмахивает ею) Мы идем на войну!

    Сандер (радостно вскакивает с трона, роняя сигарету): Yes!!!!! (выхватывает из ножен отцовский меч и описывает им круг над головой) Ну наконец-то хоть какое-то дело!

    Рито (продолжая описывать восьмерки рапирой): Пока ты тут курил, мы провели заседание Генеральных Штатов: Бэррот отмазался, а так все в восторге. В скором времени ожидается обвальное падение цен на грелки. Потому что мы их порвем! Ye!

    Сандер: Of course, my friend! It will be a great battle.*

      Рито и Сандер сближаются, их клинки сталкиваются, высекая снопы искр. Счастливые друзья, забыв обо всем, упиваются поединком. Меч Сандера горит зеленым огнем, рапира Рито – синим. Удары сыплются один за другим, не замечая ничего вокруг, друзья крошат в щепки мебель, рушат пару колонн, Рито опрокидывает трон, перепрыгивая через него. От брошенного Александром окурка загораются драпировки на стенах. Где-то в глубине дворца воет пожарная сигнализация, батальон гвардейцев сломя голову бежит по коридорам и переходам спасать короля от неведомой угрозы. С галереи тронного зала мирийская принцесса Дариоло Органа украдкой смотрит с восторгом на двух своих любимых мужчин, не смея мешать.

    Дух Оби ван Трюэля (летая под потолком тронного зала): Да пребудет с вами Сила!

    *Конечно, друг мой! Это будет славная битва (арц.)

    Действие второе
    --------------------
    незадолго до этого

      Ифрана. Авира. В рабочем кабинете дворца король Ифраны сидит в одиночестве и неспеша курит сигару. Дела как нельзя лучше. Цены на грелки как никогда высоки: войны с Арцией уже давно не было. Еще молодого короля откровенно радует Тартю: достойный потомок Фарбье расставляет по замку кирпичи и веревочки.
      Открывается дверь, входит первый камергер. На голове камергера шишка, под глазом фонарь: неудачно упал, зацепившись за веревочку. Король улыбается своим мыслям при виде придворного: первый камергер вчера очень забавно уронил поднос с чайным сервизом, тетя тут же его депремировала, но падал он, право же, забавно!

    Первый камергер: Сир, умоляю, выслушайте меня!

    Король Ифраны (затягивается, выдыхает): Ну, чего там у тебя?

    Первый камергер (почти рыдая): Сир, это уже невозможно, это невообразимо, это невыносимо! Так больше нельзя…

    Король Ифраны: Так чего случилось-то?

    Первый камергер: Ваше Величество, это Тартю… прошу Вас, умоляю: отпустите меня на пенсию. Сил никаких больше нет. Во дворце назревает забастовка, дело пахнет эмпичментом…

    Король Ифраны (не спеша затягиваясь): Вот как депремирую тебя! Отнимаешь у своего короля время бессвязным нытьем и мешаешь вершить государственные дела (косится на поставленную на паузу SegaMegadrive II). Ты можешь говорить по существу? Что там натворил мой дорогой кузен?

    Первый камергер: Сир, Ваш дорогой кузен сделал рогатку…
    (дальнейшие слова тонут в рыданиях)

      Король Ифраны расплывается в медленной улыбке. Пожалуй, надо засэйвиться и пойти посмотреть, что во дворце творится. Пару месяцев назад Тартю сделал хлопушку из бумаги; это было забавно и весьма: подкрадется к какой-нибудь придворной даме, да как хлопнет над ухом – дама сразу в обморок. Но старик камергер прав, еще немного и все слуги разбегутся. Тогда дорогой кузен переключится на членов королевской фамилии… Нет уж, нафиг, нафиг! Пусть он лучше по Арции веревочки с кирпичами расставляет… По Арции..? А ведь мысль! Придется дать Тартю небольшую армию, снарядить корабли и надеяться, что шлемы защитят головы ифранских солдат от кирпичей в походе.

    Действие третье
    --------------------

      Арция. Граза. Король в окружении ближайших сподвижников оглядывает поле предстоящей битвы. Волчата тоже делают вид, что занимаются делом, а на деле страдают фигней. Луи Трюэль вслух размышляет о том, что вместо подаренных королю Ифраны пуделей надо бы завести скунса и назвать – Эмраз. А потом тоже кому-нибудь подарить. Луи вообще любит делать подарки. Его брат Эжен сочиняет неприличный сонет, но при этом мучительно краснеет в силу врожденной воспитанности. Рито с неестественно расширившимися зрачками насвистывает популярную песенку про мак. Туда-сюда носятся аюданты, полки, развернув знамена, строятся в каре, перестраиваются в клин, потом в фалангу, в боевой порядок римских легионов, в ромбы греческой кавалерии, группируются для атаки согласно боевому уставу сухопутных войск страны в которой нет секса, рассредоточиваются согласно упомянутому уставу для обороны, устраивают тренировочные бои тупым оружием между собой – одним словом, проявляют всяческую активность и выказывают стремление поскорее вступить в бой.

    Рито: Слушай, брат, я тут Тихий Дон на днях перечитывал, там есть момент, где целая казачья сотня, надравшись до крылатых кошек, пошла в атаку на пулеметы… Это круто. Я хочу так же!

    Сандер: Ой, да не вопрос! (поворачивается к камергеру) Всем раздать эскотского виски! По бутылке на брата из моих личных запасов. Фронтерцам не наливать: они никогда горилкой не делятся… (поворачивается к волчатам) Замечательная идея! А то у ифранцев перевес всего лишь вдвое, а я уже устал от легких побед.

    Иггельберг (расплываясь в искренней дарнийской улыбке): Йа, йа, шнапс!

    Луи (озадаченно): Жабий хвост! А у ифранцев пулеметы-то есть?

    Иггельберг: Как докладывать наш разведка, у Тартю быть семь пулеметов. Три из них есть ничего, а вот другие три… Один заклинивает, второй есть сильно прыгать и проявлять неустойчивость, третий, гад, по своим пуляет. А седьмой, по секрету от пана атамана, адъютант променял на красные штанишки.

    Сандер (строит гримасу): Все равно не то.

    Луи: А давайте попросим наших друзей фронтерцев посражаться немного за ифранцев? Если пообещаем в награду обоз с налогом из Гартажа, я думаю, они не откажут…

    Сандер: Ok, внук деда, ты этим и займешься. Но все равно нас остается слишком много.

    Рито: А пусть Рогге ударит нам в спину в решающий момент? Это будет круто, Бивис.

    Сандер (улыбаясь): А пусть ударит! Даже если нас разобьют, нашим детям будет кому отомстить, одних твоих потомков, брат, хватит чтобы завоевать всю Ифрану. (возвышая голос) Друзья! Спасибо вам за то, что вы есть. Мы хорошие ребята и мы победим, но не впадайте в депрессию. Потом мы пойдем на Ифрану. А потом на атэвов. А после – завоюем Канг Хаон, говорят, у них местное население размножается со скоростью отдельно взятых мирийцев. Но если мы завоюем и их, то и тогда найдем чем заняться – пойдем войной на Оргонду, пофиг что она и так наша, а потом отвоюем ее у самих же себя… (поворачивается к Иггельбергу) Господин Иггельберг, у меня к вам есть один маленький просьба. Чтобы окончательно уравновесить силы, передайте командование над авангардом вашему племяннику. И чтобы хоть немного охладить его боевой пыл, устройте ему перед битвой небольшой экзамен по уставам; а то еще выиграет весь бой в одиночку, одним авангардом.

    Иггельберг (щелкая каблуками): Йа-йа, герр майор!

      Господин Иггельберг удаляется пить шнапс и экзаменовать племянника. Волчата устраивают тут же, прямо на холме, пикник с шашлыком, предварительно отправив одного из аюдантов найти в окрестностях баньку и истопить ее к вечеру. Пастушек обещал найти Рито – он их всегда находит, даже если просто вышел на улицу купить хлеба. Войско ликует: фуражиры разливают виски прямо в шлемы, щедрость короля не знает границ. Распеваются непристойные частушки про Лумэнов в целом и отдельно взятых потомков Фарбье в частности. Луи тем временем находит на опушке леса фронтерца, поставленного охранять перепрятанные общевойсковые запасы сала, что упомянутый фронтерец с успехом и делает, закусывая салом горилку. Рогге в нерешительности, если не сказать панике. То ли выполнить приказ короля и ударить ему в спину в решающий момент, то ли предать Александра и ударить по ифранцам.

      Тем временем на противоположном холме Пьер Тартю, виконт Эмразский, машет саблей сидя на коне. Машет уже часа три – всем пофиг, на Тартю никто не обращает внимания. На голову Пьера вместо шлема надет ночной горшок. Еще один ночной горшок он держит вместо щита. Еще с дюжину горшков держит под рукой его оруженосец. Это будет ОЧЕНЬ страшная битва, без приличного запаса горшков Пьеру не победить.

    Тартю: Почему мы не идем в атаку? Почему они не идут в атаку? Все сговорились выставить меня идиотом? Мы желаем, стать королем сегодня! (визгливо) Единственным королем!

    Маршал Ифраны (устало): Противник применил новую неизвестную тактику, мы боимся попасть в ловушку. Поэтому остается ждать первого удара арцийцев и отдать инициативу врагу.

    Командор циалианских рыцарей: Я понял их план! Они там пьют виски и жарят шашлыки, чтобы наши солдаты захлебнулись слюной. Надо срочно идти в атаку!

    Маршал Ифраны: Я уже думал об этом. Нельзя. Солдат, защищающий шлем с виски и порцию шашлыка, будет сражаться до последний капли крови. Нам придется платить по двадцать человек за один шампур, так что остается только ждать…

      Прошло четыре часа, солнце миновало зенит. На позициях арцийцев царит небывалое оживление. Александр приказал налить всем (даже фронтерцам) еще виски. Все славят короля. Солдаты, сидя на поле, играют в карты, бросают кости, соревнуются в армреслинге; лучники соревнуются в стрельбе по ифранским позициям – не потому что война, а просто для развлечения. Ифранцы не решаются отвечать, поскольку боятся попасть в ловушку. Племянник господина Иггельберга бросается трепать вражеский фланг. В этом нет никакой необходимости, но в уставах написано, что авангард вступает в бой первым. Дядя поставил ему в зачетку четверку с плюсом. В атаку он пошел без спроса в отместку. Волчата разговаривают за жизнь и вспоминают былые походы. Гварский Лось признал Александра сюзереном только потому, что герцог Эстре перепил его на переговорах. Кер-Септим был взят за несколько часов после непродолжительной осады сразу по просмотру волчатами фильма “Подразделение Дельта II”. У Мелового они и вовсе не ждали короля так рано: Сандеру понравилось играть в Рокэ, и он растягивал удовольствие, хотя мог окружить и взять в плен войска Рауля уже к концу первого дня.
      К Александру на нетвердых ногах подходят два воина из отряда “За Родину!” под командованием Селестина Стенье-Рогге – нобиль с лейтенантскими погонами на доспехах, едва окончивший кадетский корпус имени маршала Мальвани, и старший сержант, знающий Александра еще с Мелового.

    Сержант (обращаясь к Александру): Шеф, так мы в атаку-то сегодня пойдем или как? А то ребята волнуются: вдруг враги оскорбятся и уйдут. Да, кстати, наш босс Рогге задумал вас предать: он собирается ударить по ифранцам. Причем, прямо сейчас.

    Сандер (поперхнувшись виски): Что?! Я ему предам! (поворачивается к аюданту) Трубите сигнал! Всем по коням! Мы выступаем.

      Сомкнувшая ряды ифранская пехота, забыв о том, что дарнийский авангард треплет их фланг, с ужасом наблюдает, как арцийские рыцари садятся в седло – кто с третьей попытки, кто с четвертой, кого друзья и вовсе укладывают поперек седла; кто-то роняет на себя лошадь. Дальше они пытаются принять боевой порядок. Но они уже и так неплохо приняли, посему вместо задуманного клина у арцийской кавалерии получается боевое построение воинов племени Тумба Юмба, отправляющихся охотиться на тушканчиков. Дальше король проезжает перед строем с напутственным словом, периодически останавливаясь выпить на брудершафт В процессе произнесения получасовой речи несколько воинов сползают в седле и падают на землю; многие клюют носом, засыпая. Но это отнюдь не ошибка полководца – Александр хочет напоследок дать противнику последнюю фору и травит сподвижникам анекдоты. Наконец, убедившись, что ифранцы перестроились для отражения атаки, а фронтерцы напали на лучников, Александр отдает приказ.
      Стремительный полет арцийской кавалерии завораживает. Ифранцы с нескрываемым ужасом смотрят на то, как противники бросаются в атаку, построившись в неизвестный до сих пор военный науке боевой порядок. Вместо криков “Ура!” до ифранских позиций доносится ненормативная лексика. Арцийские всадники сталкиваются друг с другом на всем скаку, двигаются зигзагами, некоторые отряды, потеряв направление, скачут куда-то совсем не туда. С испуганным скрежетом начинают работать ифранские пулеметы.

    Сандер (покачиваясь в седле, не спеша затягиваясь дымом дорогой сигары ): Это круто, брат! И как мы раньше не догадались?

    Рито: Вот уж воистину, классику надо читать!

    Сандер: А ты не помнишь, чем в той книге дело закончилось?

    Рито: В какой книге?

    Сандер: Ну, в которой сотня на пулеметы пошла…

    Рито: Какая сотня?

    Сандер: Надравшаяся до крылатых кошек!!!

    Рито: Аааа… это… Точно не помню, но все было круто. (раскручивая над головой светящуюся синим рапиру) [censored]!

    Сандер (раскручивая над головой светящийся зеленым меч): [censored] !

    Арцийская армия: [CENSORED]!!!

    Дух Оби ван Трюэля (летая над полем): Да пребудет с вами Сила! [censored].

      Нервы ифранцев на пределе, армия Тартю готова обратиться в бегство. Единственное, что удерживает ее от этого – это все те же арцийцы. Небольшие группы заблудившейся арцийской кавалерии носятся по окрестностям в поисках противника; бежать некуда, ифранцы, по сути, окружены. Им ничего не остается, как сбиться в кучу и приготовиться встретить судьбу, несущуюся на них зигзагами и грязно ругающуюся. И даже тот факт, что арцийцев в несколько раз меньше, ничуть не меняет дела, скорее даже наоборот – у лучников дрожат руки, у пулеметчиков дрожат руки, у знаменосца дрожат руки – штандарт Пьера с изображением трех золотых ночных горшков на алом поле (ибо он потомок бастарда и [censored]) раскачивается из стороны в сторону, у оруженосца Тартю дрожат руки отчего горшки мелодично позвякивают, кони циалианских рыцарей нервничают; даже маршалу Ифраны не по себе. Один Базиль Гризье откровенно развлекается, рисуя на коленке шаржи на окружающую его мрачную действительность. Графу Мо не страшно по трем причинам: во-первых, он посол и его в худшем случае опять пошлют, во-вторых, он пофигист по жизни; и, наконец, в третьих, он тоже с самого утра насвистывает популярную песенку про мак. А в четвертых, у него в притороченной к седлу сумке лежит почти дочитанный первый том “Башни Ярости” и он уже знает, чем дело кончится. До второго тома он пока не добрался, о своей скорой женитьбе еще не знает, потому у Базиля нет ну совершенно никаких причин для беспокойства и плохого настроения, и он веселится искренне и от души.
      Из-за шатра появляется отсутствовавший некоторое время Тартю. Героическое лицо Пьера имеет непередаваемо нежно-зеленый цвет в фиолэтовую крапинку.

    Базиль (лениво потягиваясь): Это еще чего, это они в Мунте почти весь стройбат Бэррота оставили. Вы знаете что такое – арцийский стройбат? Ооо… я вам расскажу… это такие звери – им даже оружия не выдают… Кстати, это не взвод ли стройбата там несется на нас, следом за Тагэре..?

      Тартю нервно икает, лицо принимает глубокий темно-зеленый оттенок, крапинки наливаются пурпуром. Судорожно сглотнув, Пьер исчезает за шатром.

    Базиль: А командоров Рыцарей Оленя Тагэре и вовсе с шестнадцати лет каждый день на завтрак ест… (повернувшись к циалианцу) Как вы думаете, сэр, король сегодня уже завтракал?

      Командор циалианских рыцарей не из трусливых, он из тупых; Базилю нравится смотреть как тот злится, не находя чем ответить на укол. Маршала Ифраны граф Мо не трогает из уважения к возрасту. Оруженосец и знаменосец чуть не плачут от оскорблений и шуточек. Немногочисленные нобили ждут не дождутся победы, дабы бросить этому нахалу в лицо все имеющиеся под рукой перчатки – желательно железные – за советы как правильно готовить лягушек, анекдоты про ифранцев, рассуждения на тему “Ифранские женщины отнюдь не эталон красоты”, и многочисленные упоминания как бы вскользь былых побед арцийцев над ифранцами, а также имени адмирала Нельсона. Словом, ифранская армия чувствует себя как никогда сплоченной перед лицом угрозы, решительной и готовой к бою.

    Сандер: Не, ну я так не играю! Мы уже полполя проскакали, второй час, можно сказать, скачем, а потерь никаких, нас даже не ранили.

    Рито: Эээ… Брат, ты уверен..? Помнишь, мы “Горца II” смотрели?

    Сандер: Ну помню. И чего?

    Рито: Так вот: в нас с тобой сейчас тоже по сотне дырочек от пуль, только мы с тобой главные герои, потому нам все пофиг. Оглянись вокруг!

      Александр оглядывается вокруг. От армии осталась только треть. Ифранские пулеметы не смолкают. Фронтерцы, подобрав трофейные луки, стреляют отряду Александра в спину; хитрец Луи пообещал им за это дорогу на Гаэльзу в придачу к обозу. Сам внук деда руководит бригадой рабочих, асфальтирующих двухрядку коммунистическими темпами. Тяжелая конница Рогге стоит на тех же позициях; он все еще думает.

    Сандер: O, it is a great battle!*

    Рито (восторженно): Брат, ты видишь то, что вижу я?

    Сандер (оглядываясь по сторонам): А что ты видишь?

    Рито: Да вон там… над ифранскими позициями кошка летает…

    Сандер (восторженно): Вижу! Отец мне часто про них рассказывал. Правда, по утрам ему мать скандалы устраивала и грозилась… слово какое-то странное все говорила – “закодировать”, кажется…

    Рито: Брат, мы теперь тоже будем рассказывать, как видели крылатую кошку! О нас напишут балладу!

    Сандер: И легенду сложат лет через двести. Главное, чтоб не “закодировали”: не знаю что это такое, но мне заранее не нравится. Ибо нефиг. То есть нафиг… Ой, смотри! Еще одна, вон там, видишь..?

      Считая крылатых кошек, друзья сами не заметили двух вещей. Во-первых, они таки добрались до ифранских позиций. Во-вторых, их осталось ну совсем крохотная героическая горстка. Не выдержав арцийского амбре, ифранская армия дрогнула и подалась назад.
      Дело попытался спасти командор циалианских рыцарей, решивший личным примером вдохновить личный состав. Личный состав вдохновился и проникся, но не совсем так, как того желал командор. Как выяснилось, Тагэре сегодня не завтракал.
      И в тот самый миг, когда ифранцы уже готовы были побросать оружие и сдаться в плен арцийцам, уступающим им численностью раз в двести, и превосходящим их отвагой в сорок тысяч раз, Селестин Рогге с гордо реющими знаменами вступил в битву. Верность присяге взяла верх: тяжелая конница ударила в спину волчатам во исполнение приказа короля.
      Ифранская армия в полнейшем шоке. Не скоро им суждено забыть этот поход; им вообще не суждено его забыть. Все, чего хотят солдаты – это сначала домой, а потом в запой лет на двадцать. Действия арцийцев не поддаются никакой логике. Или же наоборот: действия арцийцев преисполнены глубокого смысла, это они сами отстали от противника в развитии на несколько веков. Ифранским солдатам страшно; уверенность в будущем, психическое равновесие, вера в государство и командиров, в себя – все растоптано копытами арцийской кавалерии. Даже если им все же суждено в этот день выжить и победить, для всех очевидно, что близится время великой депрессии и пересмотра системы ценностей в королевстве Ифранском.
      А еще, солдаты Пьера Тартю никак не могут отделаться от ощущения, что арцийцы относятся к битве не серьезней чем… чем к самой обыкновенной королевской охоте. И воображение услужливо рисует им, как проезжающий мимо кустов арцийский нобиль выпускает стрелу – на шорох листьев, на треск сломанной ветки, а потом спрашивает оруженосца: “Как называется зверь, которого я только что подстрелил?”. А оруженосец, вернувшись из зарослей, сообщает: “Он называется Жульен де Прель, ваша светлость; по крайней мере, так написано в его военном билете”.

    Сандер (мрачно): Мы побеждаем.

    Рито: Это все от того, что у ифранцев хорошего командира нет.

    Сандер: И что ты предлагаешь?

    Рито: Ну, может быть нам тогда убить Тартю и поставить над ифранцами нового командира, который их расшевелит?

    Сандер: Думаешь, поможет?

    Рито: Не факт. Да и, с другой стороны, если мы убьем Тартю, кто тогда будет оспаривать власть и претендовать на трон, сеять смуту и устраивать мятежи, раскалывать общество и подбивать народ на гражданскую войну…

    Сандер: А что, разве у нас расколото общество и назревает гражданская война???

    Рито: Неа. Народ и партия за тебя горой, но так хоть есть надежда, что когда-нибудь… Вот представь: разобьем сейчас ифранцев, потом пойдем на Авиру, потом на Хаон, на атэвов, на Оргонду, отвоюем Оргонду у себя – а потом что? Вот то-то же! Со скуки перемрем все от рутины. А так, после Оргонды, может быть, гражданская война разгорится. Дадим неграм свободу, а южные провинции не подчинятся…

    Сандер: А негров мы где возьмем?!!

    Рито: Вот видишь! Мы Сур забыли в план включить… Вот так, помаленьку потихоньку, доберемся со временем до страны, в которой нет секса.

    Сандер (недоверчиво): И ее тоже завоюем?

    Рито: Не, ее никто не может завоевать: монголы пробовали, шведы пробовали, поляки пробовали, французы с немцами опять же… Там мы просто оргию устроим.

      Тем временем бой продолжается своим чередом. Волчата проявляют чудеса отваги и героизма, но ситуация начинает меняться. Для всех уже очевидно, что только что выигрывавшие с огромным перевесом арцийцы безнадежно и неотвратимо проигрывают. Но причина отнюдь не в их малочисленности. И не в ифранских пулеметах. И даже не в неста-бильности общеполитической ситуации в мире и недавнем дефолте. Все куда проще: после виски на арцийскую армию напал сушняк. Но в походных флягах, притороченных к седлу, вместо воды – все тот же виски; приказ о наступлении был отдан неожиданно, а выливать содержимое еще наполовину полных шлемов за землю откровенно душила жаба…

    Сандер (бросая на землю флягу): Слушай, брат, а у тебя чего? (с безумной надеждой в глазах) Я надеюсь, не виски?

    Рито (радостно): Неет…

      Сандер облегченно вздыхает.

    Рито: …у меня – царка.

    Сандер: Неет!

      Кольцо вокруг волчат неумолимо сжимается, ближайшие сподвижники Александра Тагэре, обессилев от жажды, сползают из седел и двигаются дальше по направлению к земле с ускорением свободного падения. Ифранцы напирают со всех сторон. В седле остаются только Сандер и Рито.

    Сандер: Я знаю где мы просчитались?

    Рито: И где? Надо было две фляги брать…

    Сандер: Неа. Просто мы слишком долго сегодня “побеждали”, вот и… В следующий раз пойдем в психологическую атаку.

    Рито: а это как?

    Сандер: В тельняшках, верхом на зебрах…

      Друзья еще минут пять молча рубятся.

    Сандер: Умираю от жажды.

    Рито: Надо сдаваться. Нам с тобой не прорваться. Мы-то, как главные герои, еще долго биться можем, но нам отсюда недели две выбираться. А пить сейчас хочется!

    Сандер: Ты чего? Какой сдаваться? Русские не сдаются. Ни шагу назад и все такое.

    Рито: Русские по две фляги в атаку берут, да еще и закуску.

      Минутная пауза, в течение которой друзья успевают разобраться с очередным взводом…

    Сандер: О! Я придумал.

    Рито (поднимает бровь, но под шлемом этого не видно): И?

    Сандер: Долбани меня дрыном по шлему. Они мне как раненому воды дадут. Женевская конвенция и все такое. А потом я у них оружие отниму – не даром ведь в мунтском стройбате когда-то служил – тебя освобожу и продолжим…

    Рито (неуверенно): Не знаю, не знаю…

    Сандер (голосом Рокэ): Юноша, у вас есть другие предложения? Готов их выслушать.

    Рито: Да ладно, ладно. Только мне воды не забудь.

    Сандер: Обижаешь, когда я…

      Договорить Сандер не успевает, ибо откладывать дела на потом не в мирийских обычаях. Одна мирийская поговорка так и гласит: если надо долбануть брата клинком по шлему – не медли. Рапира Рито опускается на шлем с мелодичным звоном. Самому байланте при этом приходит в голову мысль, что если бы он был Рамиро Алва, то можно было бы сказать “Рапира Рамиро”. Мысль кажется ему забавной. Оставшись в одиночестве, Рито еще минуту-другую машет клинком для приличия, а потом падает на землю и прикидывается шлангом.
      Тем временем, натренированный спасать пилотов сбитых вертолетов, конь Александра, кусаясь, царапаясь и сверкая глазами, проламывается из окружения с блаженно похрапывающим седоком на спине. Следом бросается взвод ифранских гвардейцев. Вся компания двигается по направлению к ближнему лесу.
      На опушке леса появляется блондинка в черном платье. Женщина долго смотрит на приближающуюся погоню и объект оной погони. Затем, что-то решив, щелкает пальчиками и в воздухе материализуются вихри Дикого Ветра.

    Герика (загадочно улыбаясь): Хороший мальчик. Но пить не умеет. Ничего, я займусь его воспитанием…

    *О, это славная битва! (арц.)

    Послесловие
    --------------------

      В процессе написания произведения, Word настойчиво предлагал мне заменить ифранцев на иранцев, мирийцев на сирийцев, а арцийцев на арийцев =)
    А еще – заменить Арцию на Рацию ;D
      Прошу извинить меня за возможные опечатки, т.к. по клавиатуре ходила кошка ;D

    up

    line
    Hosted by uCoz